Free Shipping for UE | 23% OFF for non UE customers

Monthly Archives: February 2015

(ENG) – Only three materials make up this beautiful backpack manually produced in the d’Aire and Candeeiros mountain range: the Portuguese vegetable tanned leather, the cotton of the straps and the Italian brass hardware. Standing out for the quality, attention to detail and timeless design, Candeeiros is one Ideal & Co’s best-sellers, a backpack for life.

//

(PT) – Apenas três materiais compõem esta bonita mochila produzida manualmente nas Serras d’Aire e Candeeiros: a pele portuguesa de curtimenta vegetal, o algodão das alças pele e as ferragens italianas em latão. Destacando-se pela qualidade, atenção ao detalhe e design intemporal, a Candeeiros é um dos best-sellers da Ideal & Co, uma mochila para a vida.

(ENG) – Founded by two friends, Karlo Koskitanner and Mikko Ikonen, Mukama is one of the stores that represents Ideal & Co online. Based in Helsinki, Finland, the store offers a careful selection of essential personal items that stand out for the quality, style and functionality. In Mukama, you can find many of our backpacks and accessories. A must visit!

//

(PT) – Fundada por dois amigos, Karlo Koskitanner e Mikko Ikonen, a Mukama é uma das lojas que nos representa online. Sediada em Helsínquia, Finlândia, a loja apresenta uma cuidada selecção de objectos pessoais essenciais, que se destacam pela qualidade, estilo e funcionalidade. Na Mukama pode encontrar muitas das nossas mochilas e acessórios. Uma visita obrigatória!

image

(ENG) – Facing one of the most iconic symbols of Lisbon’s silhouette, the Vasco da Gama Bridge, the will to go for an adventure is immense, as the Portuguese explorers who left the Tagus river in the fifteenth century to explore the world. The Pedreira backpack could not be better companion, with its waterproof canvas, vegetable tanned leather and extra storage space.

//

(PT) – De frente para um dos símbolos mais emblemáticos da silhueta da cidade de Lisboa, a Ponte Vasco da Gama, a vontade de partir à aventura é imensa, tal como os exploradores portugueses que sairam do rio Tejo no século XV para explorar o mundo. A mochila Pedreira não poderia ser melhor companheira, com a sua canvas impermeável, pele de curtimenta vegetal e espaço extra de armazenamento. 

(ENG) – With its timeless design, Aire bag is ideal for use every day and the more you use, the more beautiful it become, through the patina that the leather acquires. With lots of interior space, Aire is ideal to take everything, including the classic gloves from Luvaria Ulisses, perfect to enjoy the sunny winter days.

//

(PT) – Com o seu design intemporal, a mala Aire é ideal para usar todos os dias e quanto mais se utiliza, mais bonita fica, através da patine que a pele vai adquirindo. Com muito espaço interior, a Aire é ideal para levar tudo, incluindo as clássicas luvas da Luvaria Ulisses, perfeitas para usufruir dos mais solarengos dias de inverno.

(ENG) – Riding without destination, stopping by the river and see the sun shining on the water, passing the city limits and biking through the forest, these are the simple pleasures that fill us! In addition to the Tokyo Bike, Candeeiros backpack is essential to take all we need, from our favorite book, a refreshing drink or the ingredients for a picnic.

//

(PT) – Pedalar sem destino definido, parar perto do rio e ver o sol a reluzir na água, passar os limites da cidade e passear de bicicleta pela floresta, são estes prazeres simples que nos preenchem! Para além da Tokyo Bike, a mochila candeeiros é essencial para levar tudo o que precisamos, desde o nosso livro favorito, uma bebida refrescante ou os mantimentos para um piquenique.

(ENG) – Walking in the middle of nature, watching the sea in the distance and enjoying the warm winter sun. Mendiga tote bag, with its large capacity, was perfect for carrying our camera, binoculars and a blanket to sit on high ground and enjoy the view!

//

(PT) – Caminhar no meio da natureza, observar o mar ao longe e usufruir do quente sol de inverno. O saco Mendiga, com a sua grande capacidade, foi perfeita para levar a máquina fotográfica, os binóculos e uma manta para sentar num ponto alto e desfrutar da vista!

(ENG) – The Valentine’s Day is coming and what better way to surprise your boyfriend or wife than offer the Candeeiros backpack. Produced manually in Portugal with vegetable tanned leather, Candeeiros is perfect for adventure, be it in middle of the nature or in the city, due to its interior space, sturdiness and functionality, just perfect!

//

(PT) – O dia de São Valentim está a chegar e que melhor forma de surpreender o seu namorado ou mulher do que oferecer a mochila Candeeiros. Produzida manualmente em Portugal com pele de curtimenta vegetal, a Candeeiros é perfeita para a aventura, seja no meio da natureza ou na cidade, devido ao espaço interior, resistência e funcionalidade, simplesmente perfeita!

(ENG) – Aire Messenger has been nominated for Best Work Messenger in this year’s Carry Awards by Carryology!
You can vote for Aire here: http://bit.ly/1vzutbw

//

(PT) – A mala Messenger foi nomeada para a melhor Messenger do ano nos Carry Awards da Carryology!
Pode votar na Aire aqui: http://bit.ly/1vzutbw

(ENG) – Valentine’s Day is coming and what better way to surprise your boyfriend or wife than offer the Alviela bag. Produced manually in Portugal with vegetable tanned leather, Alviela can be used by girls as an elegant bag for every day or by the guys as a practical way to carry everything they need on the bicycle.

//

(PT) – O dia de São Valentim está a chegar e que melhor forma de surpreender o seu namorado ou mulher do que oferecer a mala Alviela. Produzida manualmente em Portugal com pele de curtimenta vegetal, a Alviela pode ser utilizada por elas como uma elegante mala para todos os dias ou por eles na bicicleta como uma prática forma de transportar tudo o que precisam.

(ENG) – To work anywhere, it is very important to have the right tools. A laptop computer, protected by the Fórnea case, it is essential to look for inspiration online, have virtual meetings or finish the last project. Monocle magazine, a favorite since a long time, give us a global view of the world, from politics to style, while the annual publication Workspirit by Vitra, provides an overview of new office trends. The sunglasses are the ultimate accessory to work in the sun and on the go!

//

(PT) – Para trabalhar em qualquer local, é muito importante ter as ferramentas certas. Um computador portátil, protegido pela capa Fórnea, é essencial para procurar inspiração online, ter reuniões virtuais ou acabar o último projecto. A revista Monocle, um favorito desde há muito, dá-nos uma visão global do mundo, da política ao estilo, enquanto a publicação anual Workspirit da Vitra, oferece uma perspectiva das novas tendências nos escritórios. Os óculos escuros, são o acessório final para trabalhar ao sol e em movimento!